Tep Apsara Maha Nokor, Khmer's traditional clothes, ear, hair bady, crown art ទេពអប្បរានៃអាណាចក្រខ្មែរ 1, 2, 3 , 4, 5, 6, 7, ស្បៃម្ចាស់ក្សត្រីឬស្បៃនាងនាគសោមា v ថ្នាក់កណ្តាល , ស្បៃធម្មតា, ស្បៃអង្គរ, ស្បៃលង្វែក, ស្បៃសម័យមុនអង្គរ១, ២, ស្បៃភ្លោះ ស្បៃធំ, ក្បិន និងសំពត់ សម្លៀកបំពាក់ប្រពៃណីខ្មែរ បុរាណ និងសម័យទំនើប, ,វប្បធម៌នៃការប្រើប្រាស់ស្បៃក្នុងប្រពៃណីខ្មែរ, សម្លៀកបំពាក់ប្រពៃណីខ្មែរ ក្នុងរាជវាំងថៃ ក្រោយរាជ រាមាទី៤, សម្លៀកបំពាក់ប្រពៃណីរបស់ថៃ ចាប់ពីសតវត្សរ៍ទី ១៤ ដល់រាជ រាមាទី ៤, សំលៀកបំពាក់ប្រពៃណីថៃពីអយុធ្យាដល់រាមាទី៤ និងពីរាមាទី៤ដល់សព្វថ្ងៃ។ ក្រោយរាជ រាមាទី៤ សម្លៀកបំពាក់ស្តេច និងមន្ត្រី ថៃ រួមទាំងមេនំមេនាង គ្មានអ្វីផ្សេងក្រៅពីការចម្លងគំរូ សម្លៀកបំពាក់ប្រណីខ្មែរ ពីសម័យបុរាណ និងទំនើបផងដែរ។ ទាំងនេះ រួមទាំងក្បាច់សិល្បៈ របាំ និងព្រណៃណីខ្មែរជាច្រើនទៀត.. Tai/Thai traditional clothes from ayuthay to rama4 and from rama4 to present day. After the reign of Rama4, the clothing of Thai kings and officials, including queen and princess clothes ect, is nothing more than an exact copy of Khmer traditional clothing from ancient and modern times. These include art, dance and many other traditions. Vêtements traditionnels thaïs d'Ayutthaya à Rama 4 et de Rama 4 à nos jours, Après le reign de Rama4, les vêtements des rois et des fonctionnaires thais, y compris les habits reine et des princesses ect, n'est rien de plus qu'une copie conforme des vêtements traditionnels khmers des temps anciens et modernes. Ceux-ci incluent l'art , la danse et bien d'autres traditions traditions. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Update Décembre 2023 |
បណ្ណាល័យព្រលឹងខ្មែរ- 7 | 6 | 5 | 4 | 3 | 2 | 1 | ~ *~ 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 - បណ្ណាល័យព្រលឹងខ្មែរ |