Tep Apsara Maha Nokor, Khmer's traditional clothes, ear, hair bady, crown art ទេពអប្បរានៃអាណាចក្រខ្មែរ 1, 2, 3 , 4, 5, 6, 7, ស្បៃថ្នាក់កណ្តាល , ស្បៃធម្មតា, ស្បៃអង្គរ, ស្បៃលង្វែក, ស្បៃសម័យមុនអង្គរ១, ២, ស្បៃភ្លោះ ស្បៃធំ, វប្បធម៌នៃការប្រើប្រាស់ស្បៃក្នុងប្រពៃណីខ្មែរ, ក្បិន និងសំពត់ សម្លៀកបំពាក់ប្រពៃណីខ្មែរ បុរាណ និងសម័យទំនើប, ,ស្បៃម្ចាស់ក្សត្រីឬស្បៃនាងនាគសោមា,សម្លៀកបំពាក់ប្រពៃណីរបស់ថៃ ចាប់ពីថ្ងៃទី ១៤ ដល់ រាមាទី ៤tai traditional clothes from 14th to Rama4 period, សម្លៀកបំពាក់ប្រពៃណីខ្មែរ ក្នុងរាជវាំងថៃ ក្រោយរាជ រាមាទី៤, សម្លៀកបំពាក់ប្រពៃណី និង សម្រស់ដ៏អស្ចារ្យនៃ ទេពអប្ស អ្នករបាំទេព និង រាជនី នៃអាណាច្រកខ្មែរ ពិតជាគួរអោយគយគន់។ គ្រប់បូជនីដ្ឋានរបស់ខ្មែរ មិនថា អង្គរ បាភូន បាយ័ន ព្រះគោ បាខែង កោះកេរ បន្ទាយស្រី គូលែន ឃ្លាំង ប្រែរូប សម្បូព្រៃគុប្ត ព្រៃក្មេង កំពុងព្រះ ។ល។ អប្យរា និងទេព ទាំងឡាយសុទ្ធតែគ្រង សម្លៀកបំពាក់ មកុដ រចនាសក់ គ្រឿងលំរសក់ គ្រៀងអល្លង្កាដ៏ស្រស់ស្អាត ប្លែកៗ និងសម្បូរបែប។ ទេពអប្សឈរពត់ពេន ត្រៃត្រឹង្គ បង្ហាញរាងល្វតល្វន់ ប្រៀបបាននឹងទេពធីតានាឋានត្រៃត្រឹង្គ។ អណាចក្រខ្មែរ វប្បធម៌ខ្មែរ ពិតជាអស្ចារ្យគ្មានពីរ *Dedicate to the beauty of the empresses, the celestial dancers of the Khmer Empire. The Apsaras with their magnificent hairdressers and their splendid multiform crowns adorn our temples, honor the creation of the Khmer at Angkor, Baphun, Bayon, Preah Ko Bakheng, Koh Ker, Banteay Srei, Khleang, Kulen, Braerub, Sambogupta, Prey Kmeng, as everywhere else where the Khmer left their traces. Dédier à la beauté des impératrices, des danseuses céléstes de l'Empire khmer. Les Apsaras avec leur manifiques coiffeurs et couronnes splendides ornent nos temples, honorent la création des Khmer à Angkor, Baphun, Bayon, Preah Ko Bakheng, Koh Ker, Banteay Srei, Khleang, Kulen, Braerub, Sambogupta, Prey Kmeng, comme par tous ailleurs où les Khmer ont laissé leurs traces. |
||||||||||||||
Tep preksa | ||||||||||||||
|
Update Décembre 2023 |
បណ្ណាល័យព្រលឹងខ្មែរ- 7 | 6 | 5 | 4 | 3 | 2 | 1 | ~ *~ 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 - បណ្ណាល័យព្រលឹងខ្មែរ |