Long live the Khmers Welcome to Amekhmer website : ព្រលឹងខ្មែរជាប្រពន័្ធចរន្តគំនិតខ្មែរ
the Khmer Soul
Khmer 7ème Art
 
 
| Crime of Sihanouk | | | | | @
1/Khmer's traditional clothes,crown, hair, ear's art សម្លៀកបំពាក់ប្រពៃណីខ្មែរ មរតកមហានគរ | 2/kh-architecture, art, monuments បូជនីយដ្ឋាន និងស្ថាបត្យកម្មខ្មែរ មរតកមហានគរ | 3/kh-army-mongol កងទ័ពមហានគរ និងចម្បាំងជាមួយម៉ុងហ្គោល | 4/kh-dance-music សិល្បៈ របាំប្រពៃណីមហានគរខ្មែរ | 5/kh-langue-khom, inscription ភាសាខ្មែរ ខម សិលាចារឹក| 6/Meta Quantum មេត្តា បរិមត្ថ | 7/kh-rama-khol រាមកេរមហានគរ និងល្ខោនខោលl | 8/kh-trancultural អន្តរវប្បធម៌ |9/kunkh-lbokator គុនខ្មែរ ល្បុកតោ | 10/Chan SEA N ចន្ទ្រ និងប្រជាជាតិអាស៊ាន|R
The powerful Khmer's army in action engraved on the walls of Khmer temples 1-2-3-4-5-6-7-

Chinese warriors, tai japanese manchu at Angkor, Bayon bas-relief - tai qing mingmang, vn mingmang macu warriors, Tang and the stolen Khmer's artefact at Singapore's museum, Khmer's traditional food, busy cooking scence on Bayon carving,

ស្រមោលចិន និង ​វប្បធម៌​​ចិន​ក្នុង​ រាជវាំង និងសាវតាស្តេចថៃ និងយួន៖

ខាងក្រោម​នេះ​ជា​រូបថត​គួរដ៏​ឱ្យ​ចាប់​អារម្មណ៍​មួយ​ចំនួន​នៃ​អធិរាជ​ចិនគីង, ស្ដេច​ថៃ និង​ស្ដេចយួន ​នៃ​រាជវាំង ហូអេ ស.តទី១៩ ។ ក្រចកវែងនៅ ក្នុងវប្បធម៌ របស់ចិន ក៏ដូចជារបស់យួន និងថៃ គឺជាសញ្ញានៃឋានៈខ្ពស់ក្នុងសង្គម។ ពួកគេគិតថា មានតែពួកស្តេច ឬអ្នកមានខ្ពង់ខ្ពស់ទើបអាចទុកក្រចកវែងៗបាន ព្រោះគេមិនចាំបាច់ធ្វើការអ្វីក្រៅពីអង្គុយសម្រួចក្រចកបិសាចរបស់គេ។ ចំពោះស្តេចថៃ ក្រៅពីសំលៀកបំពាក់ស្តេចចិនដ៏ថ្លៃថ្នូរបស់ពួកគេ និងត្រារាជចិនដែលផ្ញើពីរាជវាំង Qing Beijing ស្តេចថៃក៏ទទួលបានឯកសិទ្ធិខ្ពស់ក្នុងការដាក់ឈ្មោះជាភាសាចិនផងដែរ។ គួរ​បញ្ជាក់​ថា រាមា​ទី​៤​បាន​ដាក់​ឈ្មោះ​ចិន​ថា ថេង​មីង​តុង​បាវ ឬ​តាម​ឡឹង​ ឌឹ​ន​ម៉េ​ង​តុង​បូ ខណៈ​រាមា​ទី​៥​ មានឈ្មោះ​ជាចិន​ថា ចេង ឡុង។ ឈ្មោះស្តេចថៃជាចិន

ជនជាតិចិនពិតជាមានវត្តមានសំខាន់ ក្នុងប្រវត្តិសាស្រ្តរបស់ខ្មែរ និងថៃ ប៉ុន្តែជាមួយនឹងខ្មែរ ចិនគឺជាអ្នកបំរើរបស់អធិរាជខ្មែរ ខណៈដែលស្តេចថៃគឺ ជាទាសកររបស់ជនជាតិចិនទៅវិញ

Chinese's showdow and culture in thai and vietnamese court:

Below are few interesting photos of qing emperors, thai's kings and vietnamese kings of Hué, 19th. Long nail in chinese's culture as well that of vietnamese and thai, is the sign of high social distinction. Beside their noble chinese king's costume and chinese lotos seal sent from qing bingine royal palace, thai's king also got high distinct privilege to have a chinese name as well. It's to say, Rama 4 got his chinese name Theng Ming Tong Bao or Tamlueng "Dên Mêng Tong Bo while Rama5 got his chinese name as Zheng Long (Chakri chinese name)

Chinese did marked their present in Khmer and thai's history but with Khmer, chinese were servants of Khmer's Emperors while thai's kings were slaves of chinese instead.

Update Décembre 2023
 
បណ្ណាល័យព្រលឹងខ្មែរ- 7 | 6 | 5 | 4 | 3 | 2 | 1 | ~ *~ 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 - បណ្ណាល័យព្រលឹងខ្មែរ